Samiske barns rettigheter
Det er mangelfull kunnskap om fornorskingspolitikken og hvilke konsekvenser den har fått for samer, ifølge sannhets- og forsoningskommisjonens rapport. For å forstå uretten som har skjedd, og som fortsatt påvirker samfunnet i dag, er det behov for økt kunnskap. Her finner du ressurser om fornorskingspolitikk, urett og forsoning.
Om undervisningsmateriellet:
For: 5.-10. trinn og relevant for VGS
Hva: Rapporter, film og råd
Fag: Samfunnsfag, samisk og norsk, med mulighet for tverrfaglig prosjekter i andre fag
Tverrfaglig tema: Folkehelse og livsmestring, demokrati og medborgerskap og bærekraftig utvikling.

Samiske barns rettigheter
FNs barnekonvensjon er en internasjonal avtale som sier hva barn trenger for å ha det bra, og den gjelder alle barn. Barnekonvensjonen er en del av norsk lov. Samiske barn har også egne rettigheter.
Ikke-diskriminering
Ingen barn skal behandles urettferdig på grunn av sin egen eller foreldrenes kultur, hudfarge, kjønn, språk, religion, bakgrunn, funksjonsnedsettelse eller mening.
– Artikkel 2
Å uttrykke sine meninger og bli hørt
Ingen barn skal behandles urettferdig på grunn av sin egen eller foreldrenes kultur, hudfarge, kjønn, språk, religion, bakgrunn, funksjonsnedsettelse eller mening.
– Artikkel 12
Urfolk
Alle barn fra urfolk eller minoriteter har rett til å snakke sitt eget språk, ha sin egen kultur og sin egen tro.
– Artikkel 30
Bestill undervisningsopplegget her:
Last ned barnevennlige versjoner av rapporten på samiske språk:
- Fornorskingspolitikk, urett og forsoning. Forklart for barn og unge – Nordsamisk
- Fornorskingspolitikk, urett og forsoning. Forklart for barn og unge – Lulesamisk
- Fornorskingspolitikk, urett og forsoning. Forklart for barn og unge – Sørsamisk
- Fornorskingspolitikk, urett og forsoning. Forklart for barn og unge – Norsk
Spørsmål om Redd Barnas prosjekt:
Fra ca. 1850-1960 førte den norske staten en bestemt politikk mot samer i Norge. Stortinget lagde politikk for at samene skulle «fornorskes». Samene skulle kun snakke norsk, og ikke bruke samisk språk eller leve med sin egen kultur.
Forsoning handler om å gjøre uretten kjent, og skape rettferdighet og tillit. Fornorskninga ødela mye, og virker og påvirker fortsatt. Nå handler det om å ta ansvar og gjøre ting bedre.
Stortinget har fått en viktig rapport om uretten som ble gjort mot samer, kvener/norskfinner og skogfinner. Den handler om fornorskningspolitikk, sannhet og forsoning. Rapporten er over 700 sider lang og veier mer enn 2 kilo.
Redd Barna har laget en kortversjon av Sannhets- og forsoningskommisjonen. Redd Barna har reist rundt i hele landet og snakket med over 160 barn og unge. Vi har laget en rapport med samiske barn og unges stemmer om fornorskning, urett og forsoning, og råd til hvordan bedre undervisningen til lærere. Filmselskapet Forest People og Redd Barna har også laget en film om sannhet og forsoning med samiske ungdommer. En referansegruppe med samiske ungdommer og unge voksne, forskere og lærere har gitt innspill til arbeidet.
- Løfte samiske barn og unges stemmer: De får si sine meninger og påvirker arbeidet med sannhet og forsoning. Det er viktig både nå og for framtiden.
- Stolthet og tilhørighet: Samiske barn og unge skal kunne være stolte av sin kultur og sitt språk, uten være redde for mobbing, fordommer og rasisme.
- Kunnskap og forsoning i samfunnet: Flere forstår fornorskingspolitikken og konsekvensene, og jobber aktivt for et samfunn uten diskriminering og for forsoning.
Basert på samiske barn og unges innspill, har vi laget:
- Kommisjonens rapport tilpasset barn og unge
- Film om sannhet og forsoning
- Rapport med sitater, tegninger, dikt og kunst
- Lanseringsfest med live-stream!
Alt er gratis og kan brukes av alle.
I dette prosjektet løfter vi samiske barn og unges stemmer om sannhet og forsoning. Redd Barna har mandat, kompetanse og ressurser til det i dette prosjektet. FNs barnekonvensjon gjelder for alle barn, og Redd Barna oppfordrer Stortinget og andre aktører til også å løfte skogfinske og kvenske/norskfinske barn og unges stemmer om sannhet og forsoning.

Finn alt vårt undervisningsmateriell på samisk her
Dán siiddus lea bajilgovva sámegiel oahppanmateriálain mat mis leat skuvllaide ja mánáidgárddiide. Gávnnat maiddái daid «Diŋgo materiála» vuolde, gos sáhtát válljet materiálaid ja resurssaid dan gillii maid háliidat.
Det er en trygghet i det å være samisk – man hører til noe.
Elev, ungomdsskolen
Det er litt tomt. Jeg tenker på at jeg kunne hatt språket, kulturen og tradisjonene hvis ikke fornorskninga hadde skjedd. Det er som om noe er tatt fra meg.
Elev, videregående skole
Flere filmer med samiske ungdommer
I den digitale undervisningsressursen Det magiske klasserommet lærer du om barns rettigheter og bærekraftig utvikling. Der møter du også samiske ungdommer som forteller om diskriminering, klimaendringer, flukt og krig, samtidig som de forteller om naturkunnskap, rikdom og heltemot! Vintervåren 2026 blir hele undervisningsressursen oversatt til lulesamisk, sørsamisk og nordsamisk. Se noen av filmene her:

Spørsmål?
Vi vil gjerne høre fra deg om du har tilbakemeldinger eller spørsmål til vårt skolemateriell.
Kontakt oss på e-post:
Tre måter du kan bidra på
Skoleinnsamling
Bidra til å hjelpe barn i andre land med å få en trygg oppvekst og mulighet til å forandre og utvikle samfunnet de lever i.
Bli medlem
Bli medlem og bli en del av verdens største bevegelse for barns rettigheter.
Del informasjon med en kollega
Del linken til Redd Barnas skolesider med en kollega, og bidra til at flere barn kan få kunnskap om barns rettigheter.



